›
LIVE NOW!
Wasteland 3: 20 minuti del nostro gameplay

In attesa di potervi proporre la nostra recensione di Wasteland 3 (per la quale vi chiediamo di pazientare un po', visto che si tratta di un titolo estremamente lungo e ricco di contenuti), vi mostriamo di seguito 20 minuti del nostro gameplay immediatamente successivi alla sequenza introduttiva iniziale ed alla scelta dei personaggi.
Potrete così iniziare a valutare il gameplay e le meccaniche del gioco: vi ricordiamo comunque che l'editore Deep Silver ha scelto di non localizzare il titolo in italiano, quindi il filmato è ovviamente tutto in inglese. Buona visione!
MX Video - Wasteland 3
›
Offerte in evidenza
-
€ 22.91 invece di 79.99
-
€ 29.99 invece di 59.99
-
€ 40.99 invece di 79.99
-
€ 40.99 invece di 81.00
-
€ 64.99 invece di 79.99
-
€ 65.24 invece di 74.99
-
€ 70.22 invece di 80.98
-
€ 69.99 invece di 79.99
-
€ 43.81 invece di 49.99
-
€ 65.99 invece di 71.00
Commenti
@luca73: il "qualcosina" è comunque da valutare ragionando in termini di investimento. Come ha detto Neural, l'Italia è un paese piccolo per quanto riguarda il mercato videoludico e questo non giustifica un certo tipo di spesa per un titolo che, di fatto, non è nemmeno tuo visto che l'editore è un altro. Se poi si parla di farlo ovunque beh...il "qualcosina" diventa un "qualcosa" anche per un'azienda come MS.
@neural a parte che credo ci sia Microsoft italia a prendere certe decisioni non sapevo che spencer curasse tutto in tutti i paesi escusive dlc ecc. Io volevo dire che se Microsoft pagasse una traduzione e la mettesse solo su xbox come esclusiva. Se si può fare con i personaggi mappe dlc, non vedo perché non si possa fare sulle traduzioni in varie lingue. Avresti un vantaggio sulla concorrenza.mi ripeto ci sono team che traducono perfino gratis giochi enormi, se li contatti gli dai qualcosina e metti a disposizione una traduzione anche non ufficiale,(sono anni che c'è su steam questa cosa) fai solo contenta piu gente. Ho capito che non saranno grandi numeri ma almeno ti tieni strette certe nicchie. Seguo xbox dal 1 gg e di soldi ne ho visti bittare a destra e a manca da Microsoft. Fare un piccolo investimento in tutti i paesi per tradirre tutte queste piccole produzioni secondo me' fidealizzera il cliente alla lunga.
@neural: grazie a dio ci sei tu
No italiano no party. Peccato.
@Pax360Volt: al momento la coop è solo online.
tristezza assoluta...non perché sia in inglese... ma perché una cosa è comprendere le skill i perk ecc e una cosa è leggere tutti i dialoghi in inglese per poi fare scelte ruolistiche vista la componente gdr...ci tenevo a giocarlo ma a sto punto evito persino di avviarlo...mi butto a capofitto su Grounded con gli amici in attesa di Marvel's Avengers...dopo Larian con BG3 senza italiano e li sono caxxi per le linee di dialogo...non avranno i miei soldi...una cosa è doppiare in lingua italiana una cosa i sottotitoli...ma vabé...pace all anima loro!
Se resta in inglese se lo possono tenere per quanto mi riguarda, mercato o no, in italia abbiamo cmq un fiorente mercato videoludico perciò basta co sta storia che non gli conviene, alcune software house, ora e in passato, hanno aspettato i nostri volenterosi traduttori amatoriali delle comunity per farsi tradurre gratis i loro titoli in italiano... la facessero finita, in italiano o per me va ne cesso
Su pc finito qualche mese fa era in italiano. Non l'ho giocato su xbox, preferisco mouse su questo genere.
@luca73 l'esclusiva temporale la paghi per avere un ritorno economico, o di popolarità, in tutto il mondo. La traduzione italiana la paghi invece per averlo (e neanche tu, visto che il gioco è di un altro editore) solo... in Italia, che ripeto, è una formica nel mercato videoludico globale, e non parlo solo di Xbox ma di fatturato del settore in generale. Me lo immagino Phil Spencer che fa "ah però, in Italia non hanno la localizzazione di Wasteland 3, eppure lì ho mangiato un'ottima lasagna. Ora assumo uno studio di localizzazione di tasca mia per far vendere qualche copia in più a Deep Silver. E tiramisù per tuttiiiihh!11!".
io sinceramente mi ero preregistrato e adesso lo disinstallerò. ci sono molti traduttori amatoriali che traducono giochi(vedi su steam) in modo perfetto, bastava dare qualcosina a loro e avere lunica versione in italiano su xbox. piccola nicchia ok ma come sta dimostrando in questi gg il simulatore di volo microsoft, accontentare le nicchie può premiare. il discorso di hulong ivece lo trovo da arrampicata sugli specchi. si paga per avere esclusive temporali puoi avere anche questo se vuoi.comunque ci sono troppi giochi non in italiano nel game pass.
Wasteland 2 a me risulta in lingua inglese su Xbox One...lo hanno tradotto solo su pc???
Peccato. Comunque anche Wasteland 2 sul game pass su PC é in italiano (testi).
Diciamocelo, siamo abituati bene qui in italia. Pensate nelle altre regioni del modo diverse dalle 5 lingue più parlate! Sono tutti bilingue in quei posti x questo motivo.
Ma guardate che il gioco esce anche su PS4 e PC...mica solo Xbox che in Italia non ha molto peso come è stato spiegato...non capisco perchè non dovrebbero tradurlo in italiano! Deep Silver ha fatto tradurre giochi molto più di nicchia di questo...per dire Outward gioco che ha avuto giudizi nella media è stato localizzato interamente...
A me dispiace tanto che abbiamo dei costi alti per il publisher ma ca*** loro, non ho mai visto un libro, un fumetto, un film o una serie tv in uscita i Italia senza doppiaggio o traduzione, mi spiace se sono fuori luogo ma per me puoi anche non portarlo il tuo prodotto qui se non lo adatti al mercato dove intendi venderlo.
@Neural: grazie mille boss, l'hai dettagliata davvero bene, grazie. Rimane però l'amaro in bocca, specie pensando all'era xbox360 dove se non erro c'era maggior attenzione per un seppur minuscolo mercato italiano ;)
@McRommell si erano sbagliati, si sono poi corretti velocemente: https://twitter.com/Wasteland/status/1231013707418701824
@Jobbe78 MS ha messo i suoi soldi per assicurarsi che il gioco fosse all'altezza delle aspettative, dando più fondi a inXile per realizzare il capolavoro che s'è rivelato essere (sta prendendo votoni quasi ovunque). Purtroppo però le scelte sulla localizzazione sono appannaggio esclusivo del publisher, in questo caso Deep Silver. Infatti Wasteland Remastered, che è un'esclusiva Xbox ed è stato pubblicato da Microsoft, ha i sub ita. In questo caso l'unico responsabile è Deep Silver, non c'è da cercare ulteriori colpe. Se poi proprio di "colpe" vogliamo parlare: il mercato italiano cuba il 3% dei profitti videoludici mondiali, e Wasteland 3 appartiene in fin dei conti ad un genere di nicchia (RPG isometrico a turni). Localizzare un gioco del genere, da 80-100 ore di storia, potrebbe dimostrarsi una spesa difficile da recuperare nel nostro mercato. Non li giustifico, ma li comprendo.
Beh se uno non conosce il mercato, come gira, come funziona e perché non succedono certe cose: si chiama ignoranza, non è un offesa eh? Io sono ignorante su una marea di argomenti, come tutti del resto (non siamo onniscienti) don't cry, incredibile che ad oggi si debba spiegare proprio tutto, anche ai presunti professori lol
Sul discutere con Hulong bhè... you got the point xD
@Jobbe purtroppo MS e Sony non c'entrano niente Con i giochi di terze parti. NOn ci mettono mano ne bocca